Showing posts with label machismo. Show all posts
Showing posts with label machismo. Show all posts

The Untold Lie, by Sherwood Anderson

Christina's World, by Andrew Wyeth

 Summary and analysis

Excerpts of several analysis

Audiobook

BIOGRAPHY

Sherwood Anderson was born in 1876 in Camden, Ohio.
He was the third of seven children. His mother died in 1895 and his father started to be absent for weeks, so Sherwood had to take several jobs to support his family. Anderson's talent for selling was evident, and he was very successful in this type of business.
In 1898, he signed up for the United States Army, and his company was sent to the war in Cuba.
He met Cornelia Pratt, the daughter of a wealthy Ohio businessman, they got married and had three children, and he ran a number of different businesses.
In November 1912, Anderson had a mental breakdown, left his wife and their three children and decided to become a creative writer. He divorced Cornelia in 1916; later he got married to Mitchel, they divorced, and he got married again to Elizabeth; they divorced in 1932, and he got married again to Eleanor Copenhaver.
In 1916, Anderson's first book, Windy Mc Pherson's Son, was released, and in 1919, his most famous collection of short stories, Winesburg, Ohio. In 1923, he published Many Marriages, where he explored the new sexual freedom. Dark Laughter appeared in 1925, and it was his only bestseller.
Anderson died in Panama in 1941, during a cruise to South America. He was buried in Marion, Virginia. The writing on his gravestone reads "Life, Not Death, is the Great Adventure".

SUMMARY

Ray Pearson, an old man, and Hal Winters, a twenty-two-year old boy, were employees in Wills farm. They didn’t have a lot in common: Ray was married and had six children and Hal was single, although he had had some scrapes with women. Besides, Hal was considered a villain, an outlaw. He had two brothers, and was the worst of the three. People said he was “a chip off the old block”, because his father had fits of anger when he was drunk. His father died in a tragic accident on the rail tracks: being drunk, he drove his cart with two horses against an upcoming train, and they -cart, horses and driver- were ran over and got crushed to death. Hal was a good-for-nothing one; he had even robbed his father, and once, they had gone to the street to settle their differences with fists. 

But now he was working for Wims, because near Wims farm was a school, and he had a crush on the schoolteacher. Everybody thought that he would get the young woman in trouble.

As Ray was older than him and was married and had children, Hal decided to ask advice from him: he had got Nell, the teacher, in trouble, so what did he have to do? Did he have to marry her, or abandon her? You know there and then people's opinion about marriage was a kind of cliche: when a man got married he lost his freedom.

Hal didn’t give any answer because he didn’t know what to say to him. He went home thinking about the question. Walking there, he met his wife. Following her along the track, he experienced very opposed feelings: on one hand, he was absorbed by the beauty of the autumn landscape, and on the other, he felt a kind of rage against his sharp-featured, sharp-voiced wife who gave him sharping orders.

So Ray went on a little confused and felt again the beauty of the country. When he was young he also had got his wife in trouble, but he thought he didn’t cheat her, because she had wanted the same. Then, he remembered his projects of youth, his lost illusions…, but he also remembered his children clutching at him. However, for him at that moment, children were only “accidents of life”.

By now he knew the answer to Hal’s question: he shouldn’t pay for anything, he wasn’t the only one “guilty”, because what Hal had wanted, Nell also had. Ray had to prevent Hal from making the error of marrying, because marriage was a bondage. So he met Hal with his idea bursting out of him, but he got a shoking susprise when Hal told him he had already decided to marry Nell, because he knew she was no fool and she also wanted him.

And Ray Pearson had to laugh his head off. Of course, the piece of advice he had decided to tell Hal would have been a complete fraud... because he loved his familiar life.

And now perhaps we understand why the narrator says this isn’t the story of Windpeter Winters, nor the story of Hal Winter, but, although it doesn’t seem to be, the story of Ray Pearson.

Anderson has written the story just as if he was telling us a tale aloud, as ordinary people told stories sitting by the fire, full of digressions and without a straight linear time.


QUESTIONS
-Is marriage a bondage? Where does that idea come from? Is it a sexist idea?
-Is is possible a frienship between people of very different ages?
-To what extent is the saying "a chip off the old block" true?
-People say giving advice is very easy because it's free. In your view, what do we have to learn about giving and getting advice?

VOCABULARY
frame house, reprobate, raving, humdrum, devilment, husking, chapped, shocks, ear, puttering, chores,



Fear and Trembling, by Amélie Nothomb

BIOGRAPHY

This is a slightly different biography, mixing Wikipedia and other sources with my personal opinion of her.

Amélie Nothomb is a very interesting writer, quite different from the others writers I know. She stems from a Belgian noble family. Her father was the Belgian diplomat Patrick Nothomb, and she is the grandniece of Charles Ferdinand Nothomb, a Belgian Foreign Secretary (1960–2001), and the great-granddaughter of the writer and politician Pierre Nothomb. She is a Commander of the Order of the Crown and has had the title of Baroness bestowed upon her by King Philippe of Belgium.

But I have said that she is a very different person for other reasons. Let’s see. For starters, she has two places and two dates of birth. According to some sources, she was born in Etterbeek (Brussels) on 9 July 1966, Belgium, but according to herself, she was born in Kobe (Japan) in 1967. It is a metaphorical statement, since her childhood memories begin in Japan, where she lived from the ages of two to five, the time that most deeply marked his character, due to his learning at school, and his close relationship with his beloved Nanny.

After living in Japan, she lived in China, New York, Bangladesh, Burma, The United Kingdom and Laos, and finally in Belgium. All these transfers were due to his father’s profession (a diplomat, as I said) and undoubtedly marked her character. In Biographie de la faim, at one point in the novel she writes: “the majority of international terrorists are children of diplomats. It does not surprise me”. Her sense of humour, cynical and intelligent, is one of her main characteristics.

She has a brother and a sister, and she has always felt very close to the latter, with whom she takes refuge imagining fictional worlds (and both writing about that) during their childhood, in which they saw the horror of hunger and misery of places like China or Bangladesh.

At the age of 17, she discovered Europe, and more specifically Belgium, where at first she felt like a foreigner. She studied Romance Philology at the Free University of Brussels (with liberal socialist tendencies), where she found it difficult to integrate because her last name evokes her family’s extreme right-wing past. She refers to this experience in her novel Antichrista.

After graduating at the age of 21, she returned to Tokyo and worked for a year in a large Japanese company. She recounts this experience in her novel Fear and Trembling. When she returned to Belgium, she wrote her first novel, Hygiène de l’assassin, which was very well received by the critics and the public. From that moment, she devoted herself exclusively to writing. According to her own explanation, she spends four hours a day writing, and she writes three novels a year, of which she only publishes one. She has written more than thirty novels and almost 20 short stories.

In 2012, Luca Chiari directed the documentary Amélie Nothomb: une vie entre deux eaux (“A Life Between Two Waters”) about Amélie’s return to Japan, where she rediscovered the beauty of its landscapes, its peaceful rites, the sadness of Fukushima, but especially, where she met again her Japanese nursemaid, Nishio San.

She is, as I have already said, very special even by the way of presenting herself.  In her photos on her books, she always appears dressed in black and wearing a big hat, which gives her a distant, even cold appearance.

In my opinion, perhaps it’s the way of creating a character that allows her to stay hidden, and also away from fashion. As she explains in her numerous autobiographical books, Amélie does not consider herself beautiful at all, but she admires beauty, especially feminine beauty, and that way of showing herself, always just her face and little else, protects her from her unattractive appearance (according to her, who also says that she is quite short and suffers from scoliosis).

All her novels are interesting, especially the autobiographical ones, and almost all of them are short and easy to read because they are captivating and full of surrealism and intelligence.

Try reading this author, because I am sure you will enjoy her a lot.

 

SUMMARY

 

I’m going to make a general summary of the entire book, in order to awaken your curiosity and your desire to read it. I hope I get it without too many spoilers. For that reason I’ll focus on explaining what was happening around the book at that time, especially the motivation that led Amélie Nothomb to go to Japan, and the feelings she had during that year.

Firstly, in my opinion, we are faced with a book about love, about crazy, excessive, disproportionate and absurd love. All these adjectives also serve to describe the content of the book.

At the age of 20, Amélie Nothomb was in love with Japan, or more precisely with an idea of Japan, the one she had of the Japan of her early childhood, between two and five years old, with a loving nanny, a school she loved attending and using a language she found sublime. In some of her books, she speaks with pride of the Japanese language, with a forceful pronunciation and significant ideographs, instead of the pitiful language her brothers were forced to study at the same time (English), a “boiled” language, according to her, in which some words mix with others forming a broth that is sometimes unintelligible (I agree, by the way). She remembers herself writing at school, and reading Japanese books (not children’s stories but books for adults) with enthusiasm.

Isn’t it incredible that someone could write and read fluently in Japanese at that age, and that her memories of that time are so clear? However, that is what she describes very clearly in at least two of her books: Le sabotage amoreux (1999) and Biographie de la faim (2004), both autobiographical. In both she makes it clear, and still considers it so, that the separation from Japan to go living in China (the communist China of the eighties) was the most painful and traumatic separation of her life. That was the reason why, after having finished his studies in Romance Philology, she made every effort to obtain the degree of Japanese translator, so that she could go to work for one of the most important corporate companies in that country for a year.

And, at that point, the book begins. During that year, she will go from being practically nobody, with no one below her, to being much less than nothing, suffering an endless number of hilarious, humiliating, absurd and degrading situations. And she overcame all of this for love, for her love to Japan.

Instead of rebelling, as would be expected of someone with her character, she tries incessantly to understand, and even justify, these tyrannical behaviours of unlimited cruelty based on absurd rites of honour, which despise Westerners in general and women in particular (Japanese women are not exempt from this either, within a deeply sexist and classist society). And she tells us this with a great sense of humour, often close to sarcasm and surrealism, and with a great feeling of acceptance, even with a rare and almost inexplicable pleasure. 

In my opinion, the thing we have to thank that year in Japan for is that Amélie Nothomb decided that, after her return to Europe, she would dedicate herself exclusively to writing. The countless times she committed metaphorical suicide by jumping into the void through the company bay windows (a little spoiler, sorry), and flying over the wonderful landscapes of her beloved Japan, stimulated her imagination (already prodigious) and helped her to make that decision.

If you try reading Biographie de la faim and Fear and trembling you will be able to know Nothomb childhood and early youth, and perhaps to begin to appreciate his particular way of writing, and even of her being hedonistic, solitary, caustic, surreal and as fun as difficult to understand.

 

QUESTIONS

-What is the relation of the title with the novel? Does it have any relation with the book by Søren Kierkegaard?

-Why the reference to Aristotle?

-What do you know about the Japanese culture? Have you been there? Nothomb observations, are they clichés or real habits?

-Nothomb mentions Cleopatra and her nose. Do you think a so small detail can change the History?

-If you were to live abroad, what would be more important for you, to keep your culture and traditions, or to adapt to your new situation?


VOCABULARY

spat me out, bay window, open-plan, scornful, tore it up, output, refrain, umpteenth, brimmed, complexion, carnation, mourned, downfall, lair, ashen, dumbfounded, losing face, probed, slumped, kanji 

Mr Reginald Peacock's Day, by Katherine Mansfield

 

SUMMARY, by Cristina Fernández

The tale is the story of one day in the life of an egocentric musician that has success in his career, but unable to manage with bills, creditors and everyday details.

He would like to be one of the aristocrat group of people for whom he works, and behaves like one of them, meanwhile his wife has to manage to please his extravagances with a low budget and be her maid.

The marriage doesn’t work, as he adores everything in other women and loathes everything about his wife. Also, he tries to teach his son to behave like an aristocrat, with the result that the child finds it absurd.

To summarize the day, he gives singing lessons at home to grateful women and at night he sings in a private house, and that night he went to dinner too with one of his students.

Today, all has been a success in his life, but not his marital relationship, as he treats his wife as a maid, and he would like she would be like one of his pupils.

 

QUESTIONS TO REFLECT


Why do we want to be the centre of everything?

Why is always the other the responsible for a failure?


QUESTIONS TO DEBATE

-What can you tell us about the hero’s name?
-What is the best way to wake up? Do you think that having to get up at a determined time is a kind of being a slave?
-Do you think marriage / living together changes the relationship between a couple?

-Our society has to do exercise or go to the gym because most of the jobs don’t imply movement. Is this good or bad for our health in particular, or for the mankind in general?

-According to your opinion, what kind of formalisms are necessary in our daily routines? (saying “thank you”, e.g.) Aren’t these formulas worn out?

-What are your politics about keeping a servant?

-“Vanity, that bright bird”: what is the meaning of this expression? When vanity can be positive?

-How can governments promote culture for everybody, not only for rich people?

-“Nobody is a hero for their servant / husband /wife”. Why is that?

-“Ah, is we only were friends, how much I could tell her now!” Do you tell different things to a friend than to your spouse?

 

VOCABULARY

overall, stick and stone, shell, clip his wings, wedded, loofah, thrill, make it up, looked up, pansy, chords, waft, dairy


ANALYSIS