Showing posts with label first love. Show all posts
Showing posts with label first love. Show all posts

Something Childish but very Natural, by Katherine Mansfield

SUMMARY

This is a love story between Henry (17) and Edna (16). They are very young, so we have to suppose very inexperienced about love, but also very pure and innocent.

Henry is a clerk in an architect office, and he thinks he’s great into books, although he hasn’t read many, and he doesn’t have many. Edna is a student in a training college; she wants to be a secretary.

One day, at Charing Cross station, Henry almost misses his train because, as it has a stop of ten minutes, leaving his hat and a portfolio in his carriage, he gets off to look at the books in the station bookstall and, when he is reading a poem from a book, he hears the station master announcing that the train is leaving, and Henry has to hurry up. He runs to the nearest carriage and dashes into it. But it’s not his, and he feels embarrassed because there is another passenger, a girl, and he has not his hat on. He notices the girl’s hair and falls in love with it. In the end, he gathers courage to say something, and they begin a bit of conversation. And when Edna points to the mark his hat has left on his forehead, he feels he’s definitely in love with her. He asks her to meet again, and she tells him that she takes the same train every day.

So they meet again, and they start a kind of love affair, they tell each other about their jobs, their families… He asks her to see her hair, and reluctantly she takes off her hat, but she doesn’t allow him to touch it.

And during their courtship, he can’t even go near her and, much less, kiss her. However, Henry isn’t angry with her, he is patient and understanding and can wait. Edna knows that he wants some more closeness and understands his desires, but, at the moment, she can’t bear being touched. She prefers keeping some distance between them, as if they were still children, and not already teenagers. But they both dream being together, living together, and they imagine having a house and behaving like husband and wife.

But after a time, Henry is a little tired of waiting for a kiss or a caress, he hungers for physical contact. One day, in an excursion, when they stop to have tea, the landlady offers them a cottage to rent. They go and see it, and they like it very much. They can figure it could be their home. Eventually, Edna lets him hold her, and tells him she has wanted all day to tell him that he could kiss her. They decide to rent the house.

But when Henry waits for Edna the day they have to begin to inhabit the cottage, she doesnt come. Instead of her, there comes a little girl with a telegram for Henry. We don’t know what is there in the message, neither whose it is from, although we can imagine. He opens it, reads it, and the world around him gets wrapped in darkness.

 

QUESTIONS

-Why do you think the girl doesn’t want any physical contact?

-In your opinion, a romantic mood, is it only possible when you are young?

-Do you think love without sex is going to work? Or is this idea sexist?

-What can be the meaning of the Swiss cow-bell, the silver shoe and the fish hanging of Edna’s bangle?

-Why is hair so powerful a sexual symbol, according to your view?

-“Have you ever been in love before?” is a very unusual declaration of love. Do you know any other singular one? E.g., this one.

-Some people say love is a kind of illness that only lasts three years. What is your opinion?

-Can children be in love, or is love something you only find in teenagers and adults?

-When they are at the tea house in the country, and the woman offers to rent a cottage, do you think Henry has planned it previously? (remember he had been there often)

-And when the woman asked if they were brother and sister, why does Henry answer yes?

-When they are in the cottage, do they really kiss? Why do you think so?

-What does the telegram say? What is Henry going to do now?

 

VOCABULARY

soot, spangle, pap, clutched, marigold, wreath, utter, curb, training college, nests, loathsome, winding up, raked out, caretakers, heather, jonquils, Bags I

 

Something Childish, but very Natural, poem

Film (from minute 29:48)

AUDIOBOOK

ANALYSIS

VIDEO PRESENTATION

Feuille d'Album, by Katherine Mansfield

SUMMARY, by Núria Lecina

The title is the same as Chopin’s musical composition that remembers love in spring, when new flowers and leaves begin to grown. This piece was dedicated to the countess Szeremtieff.
The text is narrated in the third person by an unknown narrator. In some moments, another narrator takes part with some question or comment. There are a lot of changes in the narration. The text it’s full of descriptions of the main character, other people and places or atmosphere.

Ian is the main character. He is a young painter who lives alone in Paris, in a typical French building in a top flat in front of Senna’s River. The description that Katherine writes shows us different aspects of the boy, sometimes contradictory.

We read that at first glance he seems an interesting man, elegant, clever and handsome. In spite of that, we read that he also is an impossible man, unbearably heavy and especially shy, very shy. He has difficulties to achieve a normal social relationship, and his relationships with women who are interested in him always end badly. Ian doesn’t answer to the kindnesses of these women. He hides inside his shell, like a tortoise. He closes and disappears.

He lives in his own world; he has an introvert life with his own routines. He is excessively tidy with home things. He thinks about his economy and the way to organize his savings. All in his life has to follow some pattern to be right. For instance, in front of his bed, there is a notice with this advice: GET UP AT ONCE.

One afternoon he was in the window having a snack when he saw a girl in the building across the way in front of him. The girl went out to the balcony with a flower’s pot. She was a bit odd in her clothes and maybe in the way she spoke to another person. He didn’t know who spoke to her. Perhaps somebody she lived with?

At this moment Ian understood that she was the only person he really wanted to meet. She appeared to be the same age as him. He fell in love with her just at that moment. He began to imagine things about her life and also how his life would be like with her. But the girl did not notice the presence of someone watching her. She carried on his routines.

From this day, he felt a change in his life: he had a challenge and this was to get as fast as he could a new pattern of behaviour to order his routines and actions: NOT TO LOOK AT HER AND NOT TO THINK ABOUT HER UNTIL THE PAINTING IS FINISHED.

Ian wanted to meet the girl, but he hadn’t any idea of what to do. He didn’t have experience in this matter. His shyness drowned him. Every day he observed the girl, every time he had more and more desire to meet her. One day he discovered that every Thursday she went out with a basket, probably shopping. One Thursday, when the girl left home, Ian decided to act. He went down to the street and followed her. He saw more and more clearly that they were soulmates.

She seemed lonely, serious. Then he saw the opportunity. She entered a shop and bought an egg, only one. The same that he would have chosen. When the girl came out, he went into the store and bought the same. Quickly he followed her, and when she arrived to her building and entered the lobby, he went in behind her and said:

“Excuse me, Mademoiselle, I think you dropped this”, and he showed her the egg.

And he handed her his own egg!!!

That scene seems taken from a basic manual to begin relationships. Maybe the object isn’t the most appropriate, but I hope everything will work very well with them.

 

PERSONAL OPINION

As in Chopin’s composition, Ian finds love, and it appears suddenly, like leaves (feuilles) and flowers in Spring. In this short story, Katherine Mansfield presents the awakening of the love in a young man. One man that, in spite of his difficulty with relationships, has the same emotions and feelings as the other people.

In my opinion, Ian suffers some dysfunction in social abilities. He constantly needs rules for his actions, he always needs order around him. It seems he is afraid in front of new situations; this is, from my point of view, the reason why he doesn’t answer people and hides like a tortoise. Maybe he suffers from some minor autistic disorder.


QUESTIONS

-Why does he say “you nearly screamed” when the boy was in your studio?

-Who was the person “who started to give him a mother’s tender care”?

-When do you know that someone is an artist?

-What kind of pictures do you imagine Ian French painted?

-How do you imagine the family’s girl and the girl’s character?

-Why did he give her an egg at the end of the story? What does the egg symbolize?

-What is the meaning of the title?

 

VOCABULARY

rousing, stony, rag-time, Broken Doll, fishy, ladling, booths, awning, still life, spangle, peppered, daffodils, draper's, dairy

 ANALYSIS

ANOTHER ANALYSIS

MEANING OF THE TITLE

Phosphorescence, by Tessa Hadley

 

SUMMARY, by Josep Guiteres

Graham Cooley is 38 years old, has a degree in physics, is married with children, is a competitive chess player and loves quantum mechanics and quarks.

One Friday, at the university, where he works as a physics professor, a course on food hygiene was held, and he saw a woman with shiny grey hair, a belligerent jaw, a turned-up nose, and a wide mouth. It was Claudia, a woman who he had met one summer at his parents’ house in West Wales, when Graham was 13 years old.

Graham told his wife Carol that in college he saw a woman he hadn’t seen in 25 years. At night, when Graham and his wife were in bed, he told Carol that when Claudia was on holiday at his parents’ house, she had made advances toward him. His wife ended the conversation saying, what would you think if a man did to your daughter what Claudia did to you?

Graham took Claudia’s address and went to her house. He introduced himself saying that he was Graham Cooley and that she and her family had been on holiday at the Cooley’s in West Wales. Claudia remembered, she looked at his face and told him that he was handsome and that she always had good taste in men.

She invited him into her house, they sat down, and he put his hand on Claudia’s knee and reminded her that, on the last night she was at his parents’ house, he took her and her two young daughters by boat. He told her that she had sat in front of him while he rowed; the water that night was full of phosphorescence, tiny sea creatures that glowed in the dark, and that she put her feet on top of his and rubbed them all the time. Once he said this, he kissed her, put his hands under her clothes and she didn’t stop him.

Graham got home very late, his wife was waiting for him, and, for a moment, he thought that Carol might suspect something, but he immediately thought, I am her husband, the physics professor who loves quantum mechanics and a puritan. Nothing happens here.

QUESTIONS

Describe Graham’s family

Talk about Graham.

What can you say about Claudia?

Do / did you play board games? What is your favourite? What kind of player are / were you? Do you have any anecdote?

When do children start dressing as adults?

Do you think our children know better about sex than us?

Do you think that in our time swearing has increased its intensity? Aren’t “shit” and “bloody” a little soft?

In your opinion, why did Claudia choose Graham, and not Tim or Alex?

At first Graham thought Claudia was old, but then, when he saw playing badminton, not so old, even young. How do you calibrate the age of a person? Is there a kind of touchstone?

How does Claudia approach Graham?

Why in a moment wasn’t Graham able to look at his mother?

Do you think our generation have overprotected children?

“He suffered like an adult, secretly.” Do adults suffer in secret? In which cases?

How did Graham / Claudia change over the time?

What do you think about telling your past to anybody (a new friend, a partner, your children)?

Graham’s wife thought that his experience with Claudia was horrible. Does Graham agree? Do you agree?

How was it possible that Claudia didn’t remember him and their story?

Did he have a “trauma” because of Claudia’s seduction?

In your opinion, did Graham cheat on his wife?

How do you think the story would go on?

What do you imagine it’s the relation between the title and the story?

 

VOCABULARY

daps, reslating, chalet, meadow, overspill, Dormobile van, making it all up, toddler, snap, suntan, soothed, scooping, shuttlecock, halter top, gritty, sandpapery, scorch, racing demon, humming, waxed, plug, rewire, flip-flops, hog, six-form college, foyer, pugnacious, brash, dregs, blare, droop, mews, stone-flagged, batik, tans, sag, tinged, GCSE moderation

The Fall of the Idol, by Richmal Crompton

 

Richmal Crompton at the Wikipedia

Audiobook

Videos

RICHMAL CROMPTON, by Josep Guiteres

BIOGRAPHY

She was born in Bury, Lancashire in 1890, and died in 1969. She was an English writer, specialized in children’s books and horror stories.

She was the second child of Edward John Sewell, a protestant pastor and parochial school teacher, and his wife Clara; her older brother John Battersby was also a writer under the pseudonym John Lambourne.

Richmal Crompton attended St Elphin’s school and won a scholarship to classical studies at Royal Holloway College London, where she graduated Bachelor of Arts, and, in 1914, returned to teach classical authors at St. Elphin’s until 1917. Then, when she was 27 years old, went to Bromley High School in South London, teaching the same subject until 1923. Having contracted polio, she lost the use of her right leg. In 1923 and from then on, she spent her free time to write.

In 1924, she created her famous character William Brown, the protagonist of thirty-eight books of children’s stories in the naughty William saga that she wrote until her death.

She is also the author of a collection of stories about ghosts, the horror novel Dread Dwelling, in 1926, and Bruma, in 1928. As a writer of horror stories, she is eminent.

She never married and had no children; she was an aunt and a great-aunt.

 

THE FALL OF THE IDOL

The Fall of the Idol corresponds to chapter 4 of Just William with her famous eleven-years-old character William Brown.

In this chapter the writer tells us the adventures of William narrating his falling in love with his teacher, Miss Drew.

William, as a good student, sat in the back row. Being in love, he changed his seat to one in the front row. While the teacher explains the lesson, William has his fantasies with the teacher, but she constantly asks him questions about what she explains, and so he is forced to study.

Every day the teacher arrived at class, she used to find some small detail on the table of some admirer, but that morning the table and the chair were full of greenhouse flowers, evidently left by the lover. When William got home, he found his sister and two policemen who were looking for the flower thief.

The next day, Miss Drew was talking to another teacher. William, who was nearby, understood that Miss Drew liked lilacs; so, William got lilacs by stealing them from the window of a house with the subsequent uproar of the owner.

When Miss Drew entered the classroom, she said: “William, I hate lilacs”. Disappointed, his love vanished, and, as a good student, he sat again in the background.

My opinion: I liked this story because it is simple, short, entertaining and written with the fabulous typical English humour.

QUESTIONS 

Talk about your school days: were they happy or boring?

What is your opinion of this saying: “Teach anything at school and, funny it may be, at once it becomes boring”? (Remember the example of sexual education in the film by Monty Phyton “The Meaning of Life”.)

William caught a lizard and kept it in his pocket during the class. Do you have an anecdote to explain about your school days?

What happened to William’s lizard?

Who is the “malicious blind god”?

William starts giving presents to his teacher. What is your opinion about giving presents to your teacher… or to anybody?

What things you don’t do by halves? Do you always finish the book you are reading or the film you are watching?

Could William be married by the Pope? Why?

What do you think of helping your children with their homework?

“He hugged his chains”: what does it mean? Can you give more examples?

What do you imagine William wanted to do with the pipe in the garden?

Can you describe a “guelder rose” and a syringe”?

Explain the adventure of the syringe.

What is the meaning of “the idol has feet of clay”?

What do you think William felt like at the end: angry, happy, or disappointed?

 

VOCABULARY

figures, mug, 3 ½ d, mouth organ, putty, obliging, blood-curdling, outshine, hothouse, riot, soulfully, nonplussed, hubbub, conservatory, week’s mending, babbling, leading article, beaming, ole, ornery, rent, jarred, literal


My First Fee, by Isaac Babel

Reading Isaac Babel

Life and stories

ISAAC Babel, by Glòria Torner

Isaac Babel is the first major Russian Jewish writer of the first part of 20th century. He was a master of the short story, and also a playwright, a journalist and did reports and film scripts. His fame is based on his stories about the Jews in Odessa.

The author has two leitmotivs in his life:

If the world could write by itself, it would be like Tolstoy.”

“I felt that it was pointless to write worse than Tolstoy.”



BIOGRAPHY

Isaac Babel was born in the Jewish ghetto of Odessa, Ukraine, in 1894.

Babel’s childhood was relatively comfortable, though he witnessed pogroms in Southern Russia in 1905. However, his family was untouched. His father was a successful businessman who installed his family in one of the best streets in Odessa.

In his teens, Babel wanted to get into the preparatory class at the Nicholas I Odessa Commercial School, but he couldn’t. As a result, he was schooled at home by private tutors. Between 1905 and 1911, he studied the Talmud, violin, German, French, besides of Russian, Ukrainian and Yiddish.

He began writing short stories at the age of fifteen in imitation of Guy de Maupassant and Flaubert. His first stories were written in French. He entered the Kyiv Institute of Finances and Business Studies, and he graduated in 1915.  

In 1916, he moved to St. Petersburg where he met Maxim Gorky, his literary hero, who published some of Babel’s stories in his literary magazine Letopis. In 1917, he worked for a short time as a translator for the Cheka and as a reporter for Gorky’s newspaper Novaya Zhizin.

During the Russian Civil War, he returned to Odessa where he was an editor for a small publishing house, and, after the Civil War, he became a reporter for The Dawn of the Orient, a Russian newspaper published in Tbilisi. He married Yevgenia Borisovna Gronfein in 1919; their union produced a daughter, but his marriage was broken by the husband’s infidelities.

In 1923, he published The Tales of Odessa, a collection of short stories set in the Odessan ghetto. The stories describe the life of Jewish gangsters before and after the October Revolution.  He moved to Moscow and, in 1926, he published The Red Cavalry, thirty-four short stories about the brutal realities of war with horrific violence. During these years, a number of Babel’s family emigrated to Paris, including his mother, sister and, finally, his wife. In 1928, he wrote his first play, Sunset. His next play, Marya, described political corruption, prosecution of the innocent and black market in the Soviet society. This play was intended to be performed in 1935, but was cancelled and was not performed in Russia until after the dissolution of the Soviet Union.

All the short stories of Isaac Babel, The Collected Stories, filled only two small volumes and were published in 2002.

Babel was arrested by the N.K.V.D., a precursor of the K.G.B. in May 1939 at his cottage in Peredelkino, a writer’s colony. The secret police confiscated nine folders from the dacha and fifteen from his Moscow’s apartment. Under interrogation and probable torture at Lubyanka, Babel confessed a long association with Trotskyists and an engagement in anti-Soviet activity, including being recruited into a spy network. He was held in Buturka Prison, and, on January 27, 1940, he was shot on Stalin’s orders for espionage. Babel’s last words were “I’m innocent, I have never been a spy... I’m asking only for one thing, let me finish my work.”


MY FIRST FEE

This story was written in the 1920s, and it’s apparently an expansion of an earlier piece called Answer to an Inquiry. Both are variants of the same story: an adolescent boy tells a forlorn, indecent and wholly imaginary tale about himself to a tender-hearted prostitute. It went unpublished during Babel’s lifetime for sexual prudery, not appearing in print until the early 60s, when it was published in New York, first in Russian, then in an English translation.

The story begins with a long description in first person. The springtime has arrived in the town, Tiflis (Tbilisi), where the narrator (perhaps an alter ego of the author), a twenty-years-old young man, is living. He is working as a proof-reader for the printing press of the Caucasus Military.

He describes the room that he has rented from a Georgian couple and the sensual atmosphere of their neighbours. But the most important is that the narrator, who feels lonely, decides to look for love, runs out of the house and walks along the Kura River at night. Tortured by lust, he decides to solicit a prostitute, called Vera, whom he is infatuated with.

Now the story goes on, sometimes in direct dialogue in third person between the writer and the prostitute, and also with narrative and descriptive writing. Before Vera sleeps with him, she asks him for the money he has, and the writer gives her ten rubbles. They decide to go to Borzhom, and he has to accompany her as she makes her rounds and spends his money. Later, they go up to Vera’s room. There, in the prostitute’s bed, Vera prepares to get laid with the narrator, and he tells her that he has never been with a woman. Then he invents a tale.

This second story is about a boy living with an older Armenian man called Stepan Ivanovich, in Baku for four years when he was fifteen years old. Stepan Ivanovich’s friends ruined him because he gave them bronze promissory notes, and their friends cashed them and left promissory notes unbacked. Then the writer left him and decided to live with a rich church warden. He finishes the story arriving at a convincing ending with the death of his old man and his own arrival in Tbilisi now with twenty rubbles.

Returning to the first story, he spends the rest of the night making love with the thirty years old prostitute Vera, who tutors the young man in the erotic arts. Vera is moved by the other story and come to consider the narrator as a “sister” prostitute rather than a man. In the next morning, Vera insists on returning the narrator’s money. From his perspective, this money is the first fee he has earned for writing a story. Vera is his “first reader.”

At the end of the story, the author explains the relation and the meaning between the story and the title.

 

Themes

There are two stories and two different themes explained together in the story, one inside the other one, as the Russian doll called matryoshka.

1.    Babel walks up through the steps of crafting a plot. The writer who wants to be known telling a frankly sexual fiction for sex to a prostitute, perhaps a fictitious tale about his life.

2.  The loneliness of a man looking for love and sex. He “experienced a love you will never experience.” To be a writer, does one need to look for love?

Conclusion

Sometimes difficult to understand his prose, with long descriptions with sexual allusions just to explain a strange, sharp and unrealistic story. My First Fee it’s a story about how to write a story.


QUESTIONS

Tell us about the characters

The narrator

Vera

Stepan Ivanovich

Fedosya Mavrikevna

Where is Tiflis? What do you know about its country (language, religion, history…)

The narrator feels the spring in his skin. How do you feel the spring? What qualities of spring affect you the most?

What do you know about Tolstoy?

“I was a dreamer and didn’t have the knack for the thoughtless art of happiness”. That is, a dreamer cannot be happy: do you agree? Why?

Why did the narrator ask Vera is she was going to Palestine?

What is Borzhom (Borjomi)?

What information do you have about Golovin and the boyars?

“A well-thought-out story doesn’t need to resemble real life”. What is your opinion?

What do you think Vera’s preparations to get laid with the narrator were for?

What does the image “like a toad on a stone” suggest?

Where is Kherson? And Baku?

Why does he say he’s a bitch, a whore?

What is the relation between the title and the story?

 

VOCABULARY

murky, part, whisking, shrews, babbling, hanks, sapping, sultriness, burrowing, dauntless, gruelling, raiment, apish, tenner, wilted, hightail, dough, banged, lackluster, potbellied, dogged, throes, drab, took after, promissory note, auctioned, squeezed, taproom, quaked, cavorting, braying